Фаина Леханова, Татьяна Александрова, Клавдия Макарова, Вера Максимова и Венера Марфусалова
Начинаем изучать эвенкийский язык
Учебное пособие для учащихся начальной школы, не владеющих эвенкийским языком. Второе издание
Экспериментальное учебное пособие предназначено для обучения детей, не владеющих эвенкийским языком. Материал расположен по тематическому принципу и содержит текст, упражнения и слова для усвоения под руководством учителя.
Во втором издании, в отличие от первого, используется литературная эвенкийская орфография.
Содержание
- Часть 1
- Знакомимся по-эвенкийски
- Таткитту
- Что делает?
- Болони
- Дюв
- Кэргэн
- Бикит
- Униекит
- Тыгэл
- Дюдыл бэйӈэл
- Агидыл бэйӈэл
- Авдун
- Дэги
- Эвикэр
- Тугэни эмэрэн
- Окит
- Амтылты хавалтын
- Айкит
- Почта
- Части тела человека
- Дю-дюкча
- Дюгани
- Словарный минимум (русско-эвенкийский)
- Часть 2
- Вводные уроки
- Имя существительное: эр ӈи? эр ӈил? эр экун? эр экур?
- Образование имён существительных в эвенкийском языке
- Ӈивэ? (кого?) экунма? (что?) эва? (что?)
- Вопросительные предложения в эвенкийском языке
- Иду? (где?) экуну? (на чём, в чём?) ӈиду? (кому?)
- Ӈиду? (у кого? кому?), иду? (где?)
- Окин? (когда?)
- Идук? экундук? (откуда?)
- Экунтыки?
- Илэ? (куда?)
- Экунду? эт? ӈит? экурди?
- Иргит? (откуда?)
- Или? экундули? ӈили?
- Притяжательные суффиксы имён существительных
- Повторение склонения имён существительных
- Прошедшее время глагола
- Имя прилагательное. Авады? иргэчин? экуды? анты? экума?
- Тексты для перевода на русский язык со словарём
- Словарный минимум (эвенкийско-русский)