Мне б, кедры, вашу вечность, ваши были
Седых времён, когда короче были
Вы беличьего лёгкого хвостаПо преданию, эвенки появились на свет, когда тайга ростом была короче беличьего хвоста.
И любят вас эвенки, и упрямо
Мне говорят, что будто я родился
Под кедром над рекою Ботама.
Завидую деревьям. Они крепко
Врастают в землю твёрдыми корнями,
Их трудная, жестокая борьба:
То ураган сорвёт с вершины нежной
Всю красоту, что летом расцвела;
То солнце, раскалившись добела,
Безжалостно палит;
То хлещет ливень,
И молния с разгона бьёт, как бивень.
Но дерево живёт
И в небо рвётся.
Бывает, и оно порой сдаётся.
И падает, обхватывая землю,
И умирает вместе с тишиной,
Держа в корнях ослабленных, но цепких
Лишь горсточку земли своей родной…
Перевод В. Мальми